French translation / traduction française
Posted by Fight
Re: French translation / traduction française September 09, 2004 11:10AM |
Registered: 19 years ago Posts: 59 |
J'ajouterai ma correction:
$PHORUM['locale']="FR";
setlocale(LC_TIME,"fr_FR");
par
$PHORUM['locale']="fr_FR.ISO8859-1";
setlocale(LC_TIME,$PHORUM['locale']);
car plus compatible pour d'autres BSD.
Bon point pour les accents sinon, la seule restriction est de toujours laisser encoder les & par & à cause du prologue xml des templates.
$PHORUM['locale']="FR";
setlocale(LC_TIME,"fr_FR");
par
$PHORUM['locale']="fr_FR.ISO8859-1";
setlocale(LC_TIME,$PHORUM['locale']);
car plus compatible pour d'autres BSD.
Bon point pour les accents sinon, la seule restriction est de toujours laisser encoder les & par & à cause du prologue xml des templates.
Re: French translation / traduction française September 30, 2004 09:47AM |
Registered: 18 years ago Posts: 3 |
Dernière correction du fichier French.php" de l'archive "french_509_06092004.zip"
Corrections apportées :
68 <! "CloseThread" => "Fermer cete discussion",
!> "CloseThread" => "Fermer cette discussion",
70 <! "ConfirmDeleteThread" => "Etes-vous sûr de vouloir supprimer cete discussion ?",
!> "ConfirmDeleteThread" => "Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette discussion ?",
82 <! "DeleteMessage" => "Supprimer le massage",
!> "DeleteMessage" => "Supprimer le message",
88 <! "DeleteThread" => "Supprimer le discussion",
!> "DeleteThread" => "Supprimer la discussion",
107 <! "EmailVerifyBody" => "Bonjour %uname%,\n\nCet email est vous est envoyé suite à votre demande de changement d'adresse email dans votre profil.\nPour confirmer ce changement et la validité de votre novelle adresse email que vous avez reçu avec votre code de cnfirmation.\nVous pouvez igorer cet email si vous n'êtes pas %uname%.\n\nVotre nouvelle adresse email est : %newmail%\nVotre code de confirmation est : %mailcode%\n\nVeuillez rentrer votre code de confirmation dans votre profil si vous voulez vérifier cette adresse mail :\n\t\t<%cc_url%>",
!> "EmailVerifyBody" => "Bonjour %uname%,\n\nCet email est vous est envoyé suite à votre demande de changement d'adresse email dans votre profil.\nPour confirmer ce changement et la validité de votre novelle adresse email que vous avez reçu avec votre code de cnfirmation.\nVous pouvez igorer cet email si vous n'êtes pas %uname%.\n\nVotre nouvelle adresse email est : %newmail%\nVotre code de confirmation est : %mailcode%\n\nVeuillez rentrer votre code de confirmation dans votre profil si vous voulez vérifier cette adresse mail :\n\t\t<%cc_url%>",
193 <! "LostPassEmailBody1" => "Quelqu'un (normalement vous) a demandé un nouveau mot de passe pour votre compte sur $PHORUM[title]. Si ce n'est pas vous, vous pouvez ignorer cet email et utiliser votre mot de passe actuel.\n\nSi c'est vous, voici votre nouveau mot de passe pour les forums.",
!> "LostPassEmailBody1" => "Quelqu'un (normalement vous) a demandé un nouveau mot de passe pour votre compte sur $PHORUM[title]. Si ce n'est pas vous, vous pouvez ignorer cet email et utiliser votre mot de passe actuel.\n\nSi c'est vous, voici votre nouveau mot de passe pour les forums.",
228 <! "NewModeratedMessage" => "Un nouveau message a été enregistré sur un forum dont vous êtes modérateur.\nLe sujet est %subject%\net peut être modéré et validé ici :\n%approve_url%\n\n",
!> "NewModeratedMessage" => "Un nouveau message a été enregistré sur un forum dont vous êtes modérateur.\nLe sujet est %subject%\net peut être modéré et validé ici :\n%approve_url%\n\n",
230 <! "NewUnModeratedMessage" => "Il y a une nouvelle discussion dans un forum dont vous êtes un modérateur.\nLa discussion a été ajouté par %author% avec le sujet %subject%\net peut être lu à l'adresse suivante\n%read_url%\n\n",
!> "NewUnModeratedMessage" => "Il y a une nouvelle discussion dans un forum dont vous êtes un modérateur.\nLa discussion a été ajouté par %author% avec le sujet %subject%\net peut être lu à l'adresse suivante\n%read_url%\n\n",
232 <! "NewReplyMessage" => "Bonjour,\n\nVous recevez cet email parceque vous êtes abonné à cette discussion :\n\n %subject%\n <%read_url%>\n\nSi vous souhaitez vous désabonner de cette discussion, cliquez ici :\n<%remove_url%>\n\nPour ne plus recevoir d'email, mais garder cette disussion dans votre profil, cliquez ici :\n<%noemail_url%>\n\nPour voir vos abonnements, cliquez ici :\n<%followed_threads_url%>",
!> "NewReplyMessage" => "Bonjour,\n\nVous recevez cet email parceque vous êtes abonné à cette discussion :\n\n %subject%\n <%read_url%>\n\nSi vous souhaitez vous désabonner de cette discussion, cliquez ici :\n<%remove_url%>\n\nPour ne plus recevoir d'email, mais garder cette disussion dans votre profil, cliquez ici :\n<%noemail_url%>\n\nPour voir vos abonnements, cliquez ici :\n<%followed_threads_url%>",
297 <! "RegApprovedEmailBody" => "Votre compte pour le forum $PHORUM[title] a été validé. Vous pouvez vous authentifier sur $PHORUM[title] ici ".phorum_get_url(PHORUM_LOGIN_URL)."\n\nMerci, $PHORUM[title]",
!> "RegApprovedEmailBody" => "Votre compte pour le forum $PHORUM[title] a été validé. Vous pouvez vous authentifier sur $PHORUM[title] ici ".phorum_get_url(PHORUM_LOGIN_URL)."\n\nMerci, $PHORUM[title]",
309 <! "ReportPostEmailBody" => "Le message avec le sujet \"%subject%\" a été signalé au modérateur dans le forum \"%forumname%\".\nLe message a été signalé par \"%reportedby%\" et peut être vu à l'adresse\n%url%\n\nLe message est inclus ci-dessous.\n\n%body%",
310 <! "ReportPostEmailSubject"=> "Message signalé aux modérateurs",
!> "ReportPostEmailBody" => "Le message avec le sujet \"%subject%\" a été signalé au modérateur dans le forum \"%forumname%\".\nLe message a été signalé par \"%reportedby%\" et peut être vu à l'adresse\n%url%\n\nLe message est inclus ci-dessous.\n\n%body%",
!> "ReportPostEmailSubject"=> "Message signalé aux modérateurs",
349 <! "ThreadClosed" => "Cete discussion est verouillée",
!> "ThreadClosed" => "Cette discussion est verouillée",
387 <! "VerifyRegEmailBody2" => "Une fois vérifié, vous pourrez vous authentifier sur $PHORUM[title] ici ".phorum_get_url(PHORUM_LOGIN_URL)."\n\nMerci, $PHORUM[title]",
!> "VerifyRegEmailBody2" => "Une fois vérifié, vous pourrez vous authentifier sur $PHORUM[title] ici ".phorum_get_url(PHORUM_LOGIN_URL)."\n\nMerci, $PHORUM[title]",
et voilà
Corrections apportées :
68 <! "CloseThread" => "Fermer cete discussion",
!> "CloseThread" => "Fermer cette discussion",
70 <! "ConfirmDeleteThread" => "Etes-vous sûr de vouloir supprimer cete discussion ?",
!> "ConfirmDeleteThread" => "Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette discussion ?",
82 <! "DeleteMessage" => "Supprimer le massage",
!> "DeleteMessage" => "Supprimer le message",
88 <! "DeleteThread" => "Supprimer le discussion",
!> "DeleteThread" => "Supprimer la discussion",
107 <! "EmailVerifyBody" => "Bonjour %uname%,\n\nCet email est vous est envoyé suite à votre demande de changement d'adresse email dans votre profil.\nPour confirmer ce changement et la validité de votre novelle adresse email que vous avez reçu avec votre code de cnfirmation.\nVous pouvez igorer cet email si vous n'êtes pas %uname%.\n\nVotre nouvelle adresse email est : %newmail%\nVotre code de confirmation est : %mailcode%\n\nVeuillez rentrer votre code de confirmation dans votre profil si vous voulez vérifier cette adresse mail :\n\t\t<%cc_url%>",
!> "EmailVerifyBody" => "Bonjour %uname%,\n\nCet email est vous est envoyé suite à votre demande de changement d'adresse email dans votre profil.\nPour confirmer ce changement et la validité de votre novelle adresse email que vous avez reçu avec votre code de cnfirmation.\nVous pouvez igorer cet email si vous n'êtes pas %uname%.\n\nVotre nouvelle adresse email est : %newmail%\nVotre code de confirmation est : %mailcode%\n\nVeuillez rentrer votre code de confirmation dans votre profil si vous voulez vérifier cette adresse mail :\n\t\t<%cc_url%>",
193 <! "LostPassEmailBody1" => "Quelqu'un (normalement vous) a demandé un nouveau mot de passe pour votre compte sur $PHORUM[title]. Si ce n'est pas vous, vous pouvez ignorer cet email et utiliser votre mot de passe actuel.\n\nSi c'est vous, voici votre nouveau mot de passe pour les forums.",
!> "LostPassEmailBody1" => "Quelqu'un (normalement vous) a demandé un nouveau mot de passe pour votre compte sur $PHORUM[title]. Si ce n'est pas vous, vous pouvez ignorer cet email et utiliser votre mot de passe actuel.\n\nSi c'est vous, voici votre nouveau mot de passe pour les forums.",
228 <! "NewModeratedMessage" => "Un nouveau message a été enregistré sur un forum dont vous êtes modérateur.\nLe sujet est %subject%\net peut être modéré et validé ici :\n%approve_url%\n\n",
!> "NewModeratedMessage" => "Un nouveau message a été enregistré sur un forum dont vous êtes modérateur.\nLe sujet est %subject%\net peut être modéré et validé ici :\n%approve_url%\n\n",
230 <! "NewUnModeratedMessage" => "Il y a une nouvelle discussion dans un forum dont vous êtes un modérateur.\nLa discussion a été ajouté par %author% avec le sujet %subject%\net peut être lu à l'adresse suivante\n%read_url%\n\n",
!> "NewUnModeratedMessage" => "Il y a une nouvelle discussion dans un forum dont vous êtes un modérateur.\nLa discussion a été ajouté par %author% avec le sujet %subject%\net peut être lu à l'adresse suivante\n%read_url%\n\n",
232 <! "NewReplyMessage" => "Bonjour,\n\nVous recevez cet email parceque vous êtes abonné à cette discussion :\n\n %subject%\n <%read_url%>\n\nSi vous souhaitez vous désabonner de cette discussion, cliquez ici :\n<%remove_url%>\n\nPour ne plus recevoir d'email, mais garder cette disussion dans votre profil, cliquez ici :\n<%noemail_url%>\n\nPour voir vos abonnements, cliquez ici :\n<%followed_threads_url%>",
!> "NewReplyMessage" => "Bonjour,\n\nVous recevez cet email parceque vous êtes abonné à cette discussion :\n\n %subject%\n <%read_url%>\n\nSi vous souhaitez vous désabonner de cette discussion, cliquez ici :\n<%remove_url%>\n\nPour ne plus recevoir d'email, mais garder cette disussion dans votre profil, cliquez ici :\n<%noemail_url%>\n\nPour voir vos abonnements, cliquez ici :\n<%followed_threads_url%>",
297 <! "RegApprovedEmailBody" => "Votre compte pour le forum $PHORUM[title] a été validé. Vous pouvez vous authentifier sur $PHORUM[title] ici ".phorum_get_url(PHORUM_LOGIN_URL)."\n\nMerci, $PHORUM[title]",
!> "RegApprovedEmailBody" => "Votre compte pour le forum $PHORUM[title] a été validé. Vous pouvez vous authentifier sur $PHORUM[title] ici ".phorum_get_url(PHORUM_LOGIN_URL)."\n\nMerci, $PHORUM[title]",
309 <! "ReportPostEmailBody" => "Le message avec le sujet \"%subject%\" a été signalé au modérateur dans le forum \"%forumname%\".\nLe message a été signalé par \"%reportedby%\" et peut être vu à l'adresse\n%url%\n\nLe message est inclus ci-dessous.\n\n%body%",
310 <! "ReportPostEmailSubject"=> "Message signalé aux modérateurs",
!> "ReportPostEmailBody" => "Le message avec le sujet \"%subject%\" a été signalé au modérateur dans le forum \"%forumname%\".\nLe message a été signalé par \"%reportedby%\" et peut être vu à l'adresse\n%url%\n\nLe message est inclus ci-dessous.\n\n%body%",
!> "ReportPostEmailSubject"=> "Message signalé aux modérateurs",
349 <! "ThreadClosed" => "Cete discussion est verouillée",
!> "ThreadClosed" => "Cette discussion est verouillée",
387 <! "VerifyRegEmailBody2" => "Une fois vérifié, vous pourrez vous authentifier sur $PHORUM[title] ici ".phorum_get_url(PHORUM_LOGIN_URL)."\n\nMerci, $PHORUM[title]",
!> "VerifyRegEmailBody2" => "Une fois vérifié, vous pourrez vous authentifier sur $PHORUM[title] ici ".phorum_get_url(PHORUM_LOGIN_URL)."\n\nMerci, $PHORUM[title]",
et voilà
Re: French translation / traduction française October 02, 2004 09:24AM |
Registered: 18 years ago Posts: 24 |
Problème lié au accent :
Suivant le serveur sur laquelle vous avez installé votre forum il accepte ou non l envoie des emails html
Ou le programme n’est pas prévus pour l’envoie html
Voir ce lien
[www.zend.com]
Pour ce qui concerne PHORUM il est plus simple pour les messages de notification d’email
les è é etc etc. … ne soit pas mis.
Donc pour tout message afficher dans le forum il faut les utiliser
Et dans les emails notification il ne faut pas les utiliser
Edited 1 time(s). Last edit at 10/03/2004 02:03PM by docteur_marc.
Suivant le serveur sur laquelle vous avez installé votre forum il accepte ou non l envoie des emails html
Ou le programme n’est pas prévus pour l’envoie html
Voir ce lien
[www.zend.com]
Pour ce qui concerne PHORUM il est plus simple pour les messages de notification d’email
les è é etc etc. … ne soit pas mis.
Donc pour tout message afficher dans le forum il faut les utiliser
Et dans les emails notification il ne faut pas les utiliser
Edited 1 time(s). Last edit at 10/03/2004 02:03PM by docteur_marc.
Re: French translation / traduction française October 02, 2004 11:50AM |
Registered: 19 years ago Posts: 56 |
Re: French translation / traduction française October 03, 2004 02:20PM |
Registered: 18 years ago Posts: 24 |
voici une correction du fichier langue de Marc BOUSSARD il n'a aucune entité html il a l'air de marcher en 5.10 sans probleme majeurs
sauf pour
Maintenant normalement toutes les fautes sont corriger
fichiers:french_sans_htmlV2.zip le lundi 4 octobre 2004 17:52:40
jerome ! se serais bien de d'isoler dans le fichier les variable des msg emails ? qu'en pense tu ?
Edited 7 time(s). Last edit at 10/04/2004 12:08PM by docteur_marc.
sauf pour
"ListThreads" => "Vos abonnements aux<br> discussions",un prbl d'affichage dans le profil prhase trop longue j'ai du couper la pharse en deux
Maintenant normalement toutes les fautes sont corriger
fichiers:french_sans_htmlV2.zip le lundi 4 octobre 2004 17:52:40
jerome ! se serais bien de d'isoler dans le fichier les variable des msg emails ? qu'en pense tu ?
Edited 7 time(s). Last edit at 10/04/2004 12:08PM by docteur_marc.
Re: French translation / traduction française October 03, 2004 04:27PM |
Registered: 19 years ago Posts: 56 |
Re: French translation / traduction française October 03, 2004 04:54PM |
Registered: 18 years ago Posts: 24 |
c'est corriger !! l'archive est ok
---
j'ai essayer avec le template par default cela est ok
mais j'ai essayer eugenol template et cela deconne dans l'affichage du profile
il va falloir raccourcir les menus du profil
ou cest un autre prbl ?!
Edited 4 time(s). Last edit at 10/04/2004 10:55AM by docteur_marc.
---
j'ai essayer avec le template par default cela est ok
mais j'ai essayer eugenol template et cela deconne dans l'affichage du profile
il va falloir raccourcir les menus du profil
ou cest un autre prbl ?!
Edited 4 time(s). Last edit at 10/04/2004 10:55AM by docteur_marc.
Re: French translation / traduction française October 04, 2004 03:03AM |
Registered: 19 years ago Posts: 59 |
Re: French translation / traduction française October 04, 2004 04:19AM |
Registered: 18 years ago Posts: 24 |
Promopixel Wrote:
-------------------------------------------------------
> Le template Eugenol n'est pas à jour avec la
> dernière version de Phorum, nous publierons une
> nouvelle version très prochainement.
cool parce que je le trouve sympa Eugenol
sinon je prepare trois fichier langue française
1°
avec accent sans les entitées Html &xxxx;
(dejas pret voir plus haut )
utile que si le forum n'est vu que par des browser europeen
2°
francais international
avec les entitées html &xxxx; pour les accents , sauf pour les phrases des emails
( en cours de redaction )
3°
francais basic Sans accent
(utile dans certain cas)
Edited 1 time(s). Last edit at 10/04/2004 05:11AM by docteur_marc.
-------------------------------------------------------
> Le template Eugenol n'est pas à jour avec la
> dernière version de Phorum, nous publierons une
> nouvelle version très prochainement.
cool parce que je le trouve sympa Eugenol
sinon je prepare trois fichier langue française
1°
avec accent sans les entitées Html &xxxx;
(dejas pret voir plus haut )
utile que si le forum n'est vu que par des browser europeen
2°
francais international
avec les entitées html &xxxx; pour les accents , sauf pour les phrases des emails
( en cours de redaction )
3°
francais basic Sans accent
(utile dans certain cas)
Edited 1 time(s). Last edit at 10/04/2004 05:11AM by docteur_marc.
Re: French translation / traduction française October 04, 2004 12:10PM |
Registered: 18 years ago Posts: 24 |
nouvelles correction du fichier
correction diverse de coquilles et de fautes
fichiers:french_sans_htmlV2.zip le lundi 4 octobre 2004 17:52:40
Edited 1 time(s). Last edit at 10/04/2004 12:10PM by docteur_marc.
correction diverse de coquilles et de fautes
fichiers:french_sans_htmlV2.zip le lundi 4 octobre 2004 17:52:40
Edited 1 time(s). Last edit at 10/04/2004 12:10PM by docteur_marc.
Sorry, only registered users may post in this forum.